-menu

Toon bijdragen

Deze sectie stelt je in staat om alle bijdragen van dit lid te bekijken. Je kunt alleen de bijdragen zien waar je op dit moment toegang toe hebt.

Toon bijdragen-menu

Topics - student1980

#1
Literatuur / De mannen achter Driss Tafersiti
12/06/2010 om 10:29:04
Door Paul Steenhuis

Lezers van NRC Handelsblad kozen eind 2009 het feuilleton van Driss Tafersiti op de Achterpagina, over een Marokkaanse gastarbeider die in Nederland bleef, als het ‘beste’ dat dat jaar in de krant verscheen. Afgelopen week eindigde de serie en is een uitgebreide versie van het feuilleton in boekvorm verschenen, onder de titel Ik, Driss.

 
Het is nu wel tijd dat het hoge woord er uit komt. Sommige lezers vermoeden al iets. Zo schreef Annelies Mooij: „Beste redactie, als ik op donderdag de krant van de deurmat opraap, denk ik: ‘O leuk, vandaag Driss’ en als eerste lees ik de Achterpagina om dan met een opgewekt gevoel verder te gaan. Ik weet niet of Driss Tafersiti bestaat op de manier zoals hij hier de situatie beschrijft. In elk geval ben ik al weken van plan hem te laten weten hoe vrolijk dit wekelijkse feuilleton mij steeds weer maakt. Het vergroot je geloof in het mensdom.”
 
Hopelijk is dit geloof van de lezeres, en de talloze andere fans van Driss die fanmail aan de redactie stuurden, niet al te zeer geschokt als we hier onthullen dat Driss Tafersiti niet bestaat. Driss is het pseudoniem van twee jonge Nederlandse schrijvers met een Marokkaanse achtergrond, Asis Aynan (Haarlem, 1980) en Hassan Bahara (Teroua n' Aït Izou, 1978). Beide jonge schrijvers meldden zich begin 2009 bij de redactie van de Achterpagina. Ze wilden ‘het nog niet vertelde verhaal van de gastarbeider in Nederland’, ‘de droom van onze vaders’ een stem geven, door het verhaal over Driss Tafersiti onder pseudoniem te schrijven.
 
Nu is het gebruik van schuilnamen en aliassen in de journalistiek problematisch, en als regel in NRC Handelsblad verboden. Maar er zijn uitzonderingen -- ondermeer in het literaire genre, of journalistiek literaire genre, zoals de column en het feuilleton. En omdat de Achterpagina er ook is voor het literaire experiment, stemde de hoofdredactie toe. En zo verscheen op 29 april 2009, de eerste aflevering van het feuilleton over Driss, die een grote lezersschare veroverde.
 
Driss kennen we inmiddels. Maar wie zijn Asis Aynan en Hassan Bahara? Tijd voor een kort vraaggesprek met Aynan, die debuteerde in 2007 met de verhalenbundel Veldslag en andere herinneringen, over zijn ‘katholieke-islamitische-berberjeugd’ in Haarlem, en Bahara, die in 2006 debuteerde met de roman Een verhaal uit de stad Damsko. Hoe kwamen jullie er bij om het feuilleton over Driss Tafersiti te schrijven? Aynan: ,,Hassan en ik vonden dat het eigenlijk een gemiste kans was, dat tweede -generatie schrijvers nooit over de eerste generatie gastarbeiders geschreven hadden; over onze ouders, meestal ongeletterde of laaggeletterde Marokkanen. Toen zeiden we: hoezo gemiste kans, laten we dat zelf doen.
 
Bahara: „De verhalen die onze vaders ons vertelden over hun eerste jaren in Nederland, die waren vaak om je te bescheuren. Het gaf zo’n ander beeld dan het cliché van de gastarbeider die in Nederland in klein hok woonde, vies werk deed en in het weekend doodziek van heimwee in zijn bed lag.  Onze vaders waren niet zielig maar energieke, levenslustige jongemannen die niet alleen naar Nederland kwamen om geld te verdienen, maar ook om er in alle vrijheid hun jeugd te kunnen vieren.”
Jullie wilden geen zielige Driss...
 
A: „Nee. Dat had ook te maken met de negatieve sfeer in het land. Er valt genoeg op die generatie gastarbeiders af te dingen. Maar wij wilden de andere kant laten zien. We wilden er een feelgood verhaal van maken. Een droom over hoe onze vaders zich ook hadden kunnen ontwikkelen.”
B: ,,Het is geen geheim dat veel van de eerste generatie gastarbeiders nu een ietwat kwijnend bestaan lijden in de marge. Als kind van deze mannen is het vaak pijnlijk om ze over straat te zien sloffen, ze zijn ontheemd, doelloos, vervreemd van alles en iedereen. Ze kwamen naar Nederland en waren in het begin vol energie en goede moed, maar ergens liep het mis. Ons feuilleton is geen politiek-maatschappelijke analyse van deze tragiek, maar we hebben wel zo onze ideeën hoe dit voorkomen had kunnen worden. Daarom hebben we van Driss iemand gemaakt die open staat voor de Nederlandse samenleving.”
 
Is Driss op ware personen gebaseerd?
 
A: „Ik ben opgeroeid in Haarlem, als een van acht kinderen. Mijn vader werkte daar in een fabriek, en heeft ook een tijdje als scholstapelaar gewerkt, om bij te verdienen, in IJmuiden, net als Driss. Ik ken die omgeving. Als we Driss in Amsterdam-West hadden laten wonen, had iedere lezer het plaatje al van te voren ingevuld.”
 
B: ,,Voor de meeste feuilletonverhalen die zich op de visafslag afspelen, hebben we grif gebruik gemaakt van de ervaringen van Asis’ oom, die ook op de IJmuidense visafslag heeft gewerkt. Vaak belden we hem tijdens het schrijven op om te vragen welke soorten vis er werd verkocht, om bepaald jargon uit te leggen. Ook voor Driss’ schoolcarrière hebben we rijkelijk geput uit de ervaringen van Asis’ oom.  Andere dingen, zoals het pension van generaal Franco, dat is een verhaal dat Asis’ vader hem heeft verteld. Maar verder hebben we meer de sfeer van avontuur van die tijd willen herscheppen, niet zozeer de verhalen van onze vaders navertellen.”
 
Bestaat Driss echt?
 
A: ,,Driss Tafersiti is de naam van een personage uit een verhalenbundel van Marokkaanse berber-verhalenverteller Mohammed Mrabet , The Beach Cafe & The Voice. Die naam is blijven hangen.
 
B: ,,Tijdens onze research in Haarlem kwamen we in een café een jongen tegen van een Marokkaanse vader en een Nederlandse moeder, die nog altijd samen zijn, zoals Driss en Jolanda. En die vader kwam uit de streek Tafersiti...”
Waarom werkten jullie onder pseudoniem?
 
A: ,,Het gaf ons de vrijheid dit verhaal ongestoord om te schrijven. Het was onze geheime boomhut.''
B: ,,Simpel: omdat iedereen weet dat wij geen gastarbeiders zijn. Ik geloof ook niet dat wij de lezer voor de gek hebben gehouden, omdat wij echt vanuit Driss de gastarbeider dachten en schreven, zelfs als hij zijn mails beantwoordde. Driss is wellicht niet van vlees en bloed, maar op papier en in onze gedachten is hij niet minder echt dan om het even wie. Dat is echt geen artistiekerige aanstellerij, Driss is zo’n geconcentreerde samenballing van verhalen die we hebben gehoord en mensen die we hebben gekend dat hij zelfs een gezicht en een stem in mijn hoofd heeft gekregen. Qua gezicht lijkt hij erg veel op de jongen op de kaft van het Ik, Driss-boek dat we nu gemaakt hebben, en zijn stem is zacht, vriendelijk, hij heeft een licht accent en er klinkt veel innerlijke beschaving door.”  
 
Of er nog een vervolg komt op Driss' feuilleton, is nog niet bekend. Aynan en Bahara werken aan nieuwe projecten. Aynan ondermeer aan de mede door hem opgezette Berber-bibliotheek, een project dat hij samen met vertaalster Hester Tollenaar en uitgeverij Athenaeum - Polak & Van Gennep doet: niet vertaalde klassiekers uit de Noord-Afrikaanse berberliteratuur worden in het Nederlands vertaald. En Aynan en Bahara zullen regelmatig op de Achterpagina  blijven schrijven. 
 

Ik, Driss van Driss Tafersiti (pseudoniem van Asis Aynan en Hassan Bahara) is verschenen bij uitgeverij Atlas

 

Bron: NRC HANDELSBLAD, 12 JUNI 2010

www.drisstafersiti.nl

www.ikdriss.nl


#2
21 mei 2010 ~ Bibliotheektheater Rotterdam. Inloop 19.30 uur. Entree gratis. Hoogstraat 110 ROTTERDAM

Vrije Geluiden

Literaire avond met Kader Abdolah, Asis Aynan en het gezamenlijk muziekproject van Imetlaa en NL Mundo. Het zijn barre tijden voor de voorstanders van een open, toegankelijker en participatieve maatschappij gebaseerd op respect voor diversiteit in alle opzichten. Met het programma Vrije Geluiden creëren Vereniging Tilelli en Kosmopolis Rotterdam, verenigingen Timazighin Nederland en Bades, een podium voor sprekers, artiesten en muzikanten die hun eigenzinnige stem toevoegen aan het publieke debat in Nederland, verder dan enige conventies, hokjesdenken of gevestigde moraal.

Naast de lezing “Vrije Geluiden” van de schrijver Kader Abdolah wordt een gesprek gevoerd met het publiek onder leiding van de presentator Asis Aynan. Muziekgroepen Imetlaa en de flamencogroep NL Mundo zorgen voor de muzikale omlijsting op deze avond. De tentoonstelling RifTour, ingebouwd in een speciale bus geparkeerd voor de deur van het Bibliotheektheater, is vanaf 12.00 uur gratis te bezichtigen.

RifTour

De RifTour is een reizende tentoonstelling met foto’s, verhalen en liedjes van en over Marokkaanse gastarbeiders die veertig jaar geleden naar Nederland kwamen. Als onderdeel van de RifTour vertoont filmmaker en kunstenaar Daniela Swarowsky haar documentair “Messages from Paradise #2”. Dit project geeft in filmbeelden een indruk van het idee dat jongeren hebben over migratie. Bezoekers krijgen gelegenheid te reageren op de film.

De Nederlandse mierenhoop

Kader Abdolah is het schrijvers pseudoniem van de Iranese balling Hossein Sadjadi Ghaemmaghami Farahani ( Iran, 1954). In 1993 debuteert Kader Abdolah met de verhalenbundel De Adelaars, die meteen wordt bekroond met de het gouden Ezelsoor. Op

zijn columns in de Volkskrant bespreekt hij op eigenzinnige wijze de actualiteit. Steeds persoonlijk, steeds vanuit het perspectief van de verbaasde, soms geïrriteerde of juist milde buitenstaander port hij met een stokje in de Nederlandse mierenhoop.Vertalingen van zijn werk zijn verschenen in Engeland, Italië, Spanje, Denemarken, Noorwegen, Zweden, Israël, Turkije en Bosnië.


Wanneer flamenco- en Amazigh (Berber)musici elkaar ontmoeten, ontstaat er een mooi amalgaam van verwante melodieën en ritmes. En dat geldt zeker voor het samenwerkingsverband van de Marokkaanse Amazigh groep Imetlaâ en de Nederlands/Spaanse flamencogroep NL Mundo. Imetlaâ speelt de traditionele Amazigh-muziek uit de Rifstreek; zij zingen de Izran, liederen over de liefde, heldendaden en alledaagse maatschappelijke gebeurtenissen. NL Mundo is het geesteskind van gitarist Johan Frauenfelder. Samen brengen de groepen een goed uitgebalanceerde mix van Andalusische en Amazigh melodieën en ritmes. Deze crossover van stijlen is zeer geslaagd te noemen en levert Nederlandse wereldmuziek van niveau op!

Vrije Geluiden is mede mogelijk gemaakt door een bijdrage van de Stichting Bevordering van Volkskracht, Kosmopolis Rotterdam en G. Ph. Verhagen-Stichting en de medewerking van de Centrale Bibliotheek Rotterdam.
#3
Muziek / Sallam Rifi - Inya zi tiyara
07/02/2010 om 19:26:29
Heeft iemand het nummer 'Inya zi tiyara' van Sallam? Alvast bedankt!!!
#4
Het Parool

16 januari 2010 zaterdag

Berberliteratuur bij Polak & Van Gennep

DOOR LOES DE FAUWE


Athenaeum - Polak & Van Gennep uit Amsterdam geeft literatuur uit Marokko, Algerije en Tunesië uit.
Volgend jaar verschijnt de Berberbibliotheek, een reeks van tien klassiekers uit de zogeheten Maghreblanden. De verschijning van de eerste titel, van Mohammed Khair-Edine, staat gepland voor januari 2011.
De Berberbibliotheek is een initiatief van schrijver en columnist Asis Aynan en vertaalster Hester Tollenaar. Veel Marokkaanse Nederlanders hebben hun wortels in de Berbercultuur, maar de literatuur uit de Maghreblanden is nog grotendeels onbekend in Nederland, zegt Asis Aynan: Als kind miste ik die boeken al in de bibliotheek, maar naarmate je ouder wordt, mis je dat steeds meer. Datzelfde hoorde ik van Marokkaanse en Algerijnse, maar ook van Nederlandse vrienden. Die zijn ook geïnteresseerd.
Aynan en Tollenaar benaderden Polak & Van Gennep en het was, aldus Aynan alsof ze op ons zaten te wachten . We kwamen precies op het goede moment.
De reeks bestaat uit boeken van auteurs met een Berberachtergrond, zoals Mohammed Khaïr-Eddine, Tahar Djaout, Taos Amrouche, Khateb Yacine en Mohammed Choukri. Nederlandse auteurs, onder wie Abdelkader Benali en Hassan Bahara, schrijven een voorwoord bij de boeken.
   


#5
Elk jaar organiseert het literatuurfestival Winternachten een Berberprogramma, dit jaar staat de schrijver Mohammed Choukri centraal in het programma "God noch Gebod".

In zijn autobiografische roman 'Hongerjaren' (1973) schreef de Marokaanse auteur Mohamed Choukri over alles wat God verboden had. Het boek beschreef zijn berooide jeugd in Tanger, waar hij zich staande moest houden in een wereld vol geweld, prostitutie, drank en drugs. Hij overleefde en op latere leeftijd leerde hij zichzelf lezen en schrijven. Toen in 1973 Hongerjaren in het Engels verscheen noemde Tennessee Williams het "a true document of human desperation, shattering in its impact." Marokko verbood het boek tot 2000, 3 jaar voor Choukri's dood.

In "God noch Gebod" spreken drie Marokaanse schrijvers over de betekenis van Choukri voor hen vandaag: de dichter Ali Amazigh, die net als Choukri op latere leeftijd leerde schrijven en nu zelf een biechtroman schrijft; Naima Albdiouni wier debuutroman Voyeur (2008) zich ook in Tanger afspeelt, en columnist Mohammed Benzakour, die net als Choukri de controverse weet te zoeken en te vinden.
Columnist en schrijver Asis Aynan is gespreksleider.

Het programma “God noch Gebod” vindt plaats op vrijdag 16 januari 2010 in zaal 7 van het Filmhuis Den Haag op vrijdagavond 15 januari van 20.00 â€" 21.05.

#6
Marokkaanse schrijvers aan het woord

met Khadija Arib, Mustafa Aarab, Nadia Bouras en Ahmed Benseddik

 
In het verlengde van de Haarlemse Marokko-week van 4 tot 14 november 2009, wordt  ook in deze aflevering van Mondiaal Literair de spotlight gericht op dit jaar verschenen boeken van Marokkaanse auteurs. 
Mustafa Aarab komt vertellen over De vergeten geschiedenis van het Marokkaanse Rif. De meerderheid van de Marokkaanse Nederlanders is afkomstig uit het Rifgebied, een gebied dat bekend staat om zijn economische schaarste en ontwikkelingsachterstand. Waarom zijn ze massaal naar Europa geëmigreerd?  Mustafa Aarab geeft in zijn gesprek met Peter de Rijk achtergrond bij de feiten en de historische gebeurtenissen. Ook zijn uitgever Mohamed Bouzia zal aanwezig zijn.
Khadija Arib is politica en zit al meer dan 10 jaar in de Tweede Kamer voor de PvdA. Couscous op zondag is haar veelbewogen levensverhaal en dat van haar familie, maar vertelt tegelijk de verborgen geschiedenis van Marokkaanse vrouwen en hun gezinnen in Nederland.  
Marokkanen in Nederland van Annemarie Cottaar, Nadia Bouras en Fatiha Laouikili laat het verhaal van de eerste generatie zien. Een van de verhalen is die van de Haarlemse familie Alouani. In dit boek komen ook uitgebreid de mannen aan het woord. Mede-auteur Nadia Bouras vertelt over de totstandkoming van dit boek. 
Ahmed Benseddik is een van de bekende berberse Amazigh-dichters in Nederland. Hij publiceerde de bundel Strijdkreet van de aarde: Riffijnse gedichten. de Amazigh (Berberse) cultuur stamt uit het noorden van Marokko en heeft een mediterraan karakter, waarop ook verschillende Arabische kunststromingen hun invloed hebben gehad. Er bestaat een sterke traditie in het overbrengen van verhalen en liederen van vader op zoon en van moeder op dochter, ook wel Izran genoemd.
Woensdag 25 november  20.00 uur, zaal open: 19.30 uur
De toegang bedraagt 5 euro.
Op vertoon van bibliotheekpasje kunt u gratis één introducé meenemen
Reserveren vooraf is wenselijk:  023 â€" 542 3540 of info@mondiaalcentrumhaarlem.nl
 
Mondiaal Literair - Talkshow met schrijvers

Mondiaal Literair is een samenwerking tussen MCH en Uitgeverij In de Knipscheer en komt dankzij vrijwilligers zonder subsidie tot stand. De maandelijkse schrijversavonden van Mondiaal Literair worden thematisch samengesteld, zoveel mogelijk naar aanleiding van recent bij Nederlandse uitgeverijen verschenen of te verschijnen boeken, die inhoudelijk de vaderlandse grens overschrijden. Centraal staat het interview met de auteurs, soms in een gezamenlijk gesprek, soms na elkaar. Uiteraard lezen een of meer schrijvers kort uit eigen werk. Uitgever Franc Knipscheer is de host van de avond. De interviews worden gehouden door Peter de Rijk.

Straat:Lange Herenvest 122
Postcode:2011 BX
Plaats:Haarlem

http://www.mondiaalcentrumhaarlem.nl/website/index.php?option=com_eventlist&view=details&id=28:25november2009&Itemid=155
#7
In de media / Op weg naar school
22/10/2009 om 11:55:06
Documentaire van Orhan Esikoy, Özgür Dogan die zich op het platteland van Turkije afspeelt. De jonge Turkse onderwijzer Emre krijgt een baan in een afgelegen Koerdisch dorpje 'in the middle of nowhere'. De overgang had niet groter kunnen zijn. Emre komt uit de stad, waar hij van stromend water en alle andere woongemakken was voorzien. Nu moet hij zich zien te redden in een eenvoudig huisje zonder enig comfort, in een gebied waar regelmatig dagenlang de stroom uitvalt. De nieuwe woonsituatie is nog tot daar aan toe, op het schooltje waar hij les gaat geven staan hem nog veel grotere uitdagingen te wachten... Allereerst moet hij de kinderen naar school zien te krijgen. In de eerste dagen gaat hij de huizen af om te zien of zich daar nog leerlingen schuilhouden. Heeft hij de kinderen eenmaal op school, dan is daar het taalprobleem. De meeste kinderen spreken geen Turks en Emre spreekt geen Koerdisch. Tijdens een ouderbijeenkomst probeert hij de ouders ervan te overtuigen dat het belangrijk is dat zij hun kinderen helpen met het Turks. Zijn pleidooi moet voor de aanwezige moeders vertaald worden, want ook zij spreken alleen Koerdisch. Als ze begrijpen wat de bedoeling is, halen ze laconiek hun schouders op. 'Wij hebben al jaren met ze te stellen, nu ben jij aan de beurt,' zeggen ze lachend. Een vader is cynisch: 'In die paar jaar op school leren ze amper Turks.' Orhan Esikoy en Özgur Dogan volgen Emre gedurende zijn eerste jaar in het dorp. Met gevoel voor humor brengen ze in beeld hoe de docent en zijn leerlingen langzaam maar zeker naar elkaar toe groeien. En al verstaan ze elkaar na een jaar nog steeds niet zo goed, de basis voor een vertrouwensrelatie waarin de kinderen zich verder kunnen ontwikkelen, is gelegd.


http://player.omroep.nl/?aflID=10187552
#8
Muziek / Tekkiem x ijen azrou
13/10/2009 om 12:26:55
Heeft iemand een goed opgenomen versie van Walid Mimouns 'Tekkiem x ijen azrou'?
#9
Films / Film over Kateb Yacine
12/10/2009 om 19:01:48
Heeft iemand enig idee hoe ik aan de film 'Kateb Yacine, l'amour et la révolution' kan komen? De docu is een paar jaar geleden op het Idfa vertoond:  http://cinema.vpro.nl/films/480091/kateb-yacine
#10
NOV DO 12 TINARIWEN

VOORVERKOOP VANAF 15 AUGUSTUS
VOORVERKOOP OOK BIJ BACKBEAT AANVANG 20.30 UUR ZAAL OPEN 19.30 UUR ENTREE 18,- EXCL. LIDMAATSCHAP (3,50 P.M. / 25,- P.J.)

‘Empty places’ is de betekenis van het woord Tinariwen. Het is een groep Toearegmuzikanten (een nomadenvolk uit Afrika), geformeerd tijdens het regime van Ghadaffi. Verdreven uit hun nomadenbestaan zingen ze over politieke bewustwording, onderdrukking en vrijheid. Met westerse instrumenten spelen ze hypnotiserende worldbeat in de stijl van Nusrat Fateh Ali Khan en Ali Farka Toure. Jarenlang speelden ze alleen in Afrika, maar met hun veelgeprezen album ‘Aman Iman’ (2007), Colplay is een fan, braken ze door tot de rest van de wereld. De muzikanten van Tinariwen zijn troubadours, vertellers die hun verhalen brengen in de vorm van meeslepende woestijnrock. Hun optredens zijn als een wervelwind van Malinese blues waarbij je letterlijk het woestijnstof ziet opwaaien en de sterren boven het zand ziet twinkelen. ‘Imidiwan: Companions’ (juni 2009) is hun meest recente plaat.

http://www.paradiso.nl/web/Agenda-Item/TINARIWEN-1.htm



#11
In de media / Portret Choukri
04/10/2009 om 18:35:28
#13
Evenementen / Gedeeld verleden verdeeld heden
19/09/2009 om 16:16:04
Op zaterdag 26 september 2009 organiseert de Stichting Aknarij haar jaarlijkse Amazigh-dag onder het motto ‘Gedeeld verleden verdeeld heden’. De dag zal in het teken staan van de geschiedenis van de joden uit het zuiden van Marokko. Naast een fototentoonstelling uit het fotoarchief van de Marokkaanjoodse fotograaf, Elias Harrus (1919-2008), is er een lezing van Heidi Verdonck (freelance journaliste, België) over  ‘De joden van Marokko: tweeduizend jaar geschiedenis en cultuur’.
 
 
 
Programma:
 
 
14:00 uur   Inloop
 
14:30 uur   Opening toespraak door Wethouder Fouad Sidali (ovb).
 
14.45 uur   Gelegenheid tot het bezichtigen van de tentoonstelling
 
15:30 uur   Lezing ‘De joden van Marokko: tweeduizend jaar geschiedenis en cultuur’, door Heidi Verdonck
 
17:00 uur   Film Goodbye Mothers, over een joodse en moslim familie in
Marokko. Deze film was de Marokkaanse inzending voor de Oscars in 2008.
 
18:30 uur   Gelegenheid voor een hapje en een drankje
 
20:00 uur   Afsluiting met muziekgroep Taznakhte en Ahidous-groep
 
   
 
Dit project is mede mogelijk gemaakt door Maagdenhuis en stadsdeel Bos
en lommer.
 
Voor meer informatie  email: aknarij@telfort.nl
 
 
Met dank aan Joods Historisch Museum voor medewerking
 
 
Datum: 26 september 09
 
Tijd: 14:30 tot 20:00 uur
 
Plaats: Karel doormanstraat 125,  Amsterdam
 
 
#14
Striptentoonstelling van Mohammed Nadrani



Mohammed Nadrani (1954) is als cartoonist verbonden aan het Arabische dagblad Al-Ayyam.

Het artistieke avontuur van Nadrani begon toen hij, als studentenactivist opgesloten in een Marokkaanse cel, in zijn cel een stukje houtskool vond. Het zou uiteindelijk leiden tot de publicatie van het stripboek 'Les Sarcophages du complexe' over de 'Jaren van Lood' (de dictatuur) onder koning Hassan II in Marokko. De tentoonstelling wordt georganiseerd door Stichting Samenwerkende Marokkaanse Organisaties Haarlem.

De striptentoonstelling wordt op donderdag 10 november om 17.00 uur geopend in de Centrale Bibliotheek. U bent van harte uitgenodigd hierbij aanwezig te zijn

De tentoonstelling is van 10 tot 30 november tijdens openingstijden van de bibliotheek te bezichtigen. De toegang is gratis.

Centrale Bibliotheek
Gasthuisstraat 32
2011 XP Haarlem
Tel.: 023 - 511 5300






#15
Hollandse Nieuwe



Het artistieke team van MC selecteerde uit 76 inzendingen (het hoogste aantal aanmeldingen ooit) zeven toneelschrijvers en zeven theatermakers. Deze uitverkorenen krijgen dit najaar een regisseur of coach aangewezen die hen zal begeleiden bij de verdere ontwikkeling van hun stuk met als hoogtepunt een eerste presentatie op HOLLANDSE NIEUWE 11 dat dit jaar van 4 t/m 7 november plaatsvindt op de Westergasfabriek in Amsterdam.

Omar Boumazzoughe geboren in Marokko begint in 1976 met het schrijven van poëzie. Dat Omar talent heeft blijkt al snel wanneer een van zijn teksten door de bekende Marokkaanse zanger Walid Mimoun gezongen wordt.

In 1991 schrijft hij zijn eerste eigen toneelstuk “De Grafdelver” dat gespeeld wordt in Marokko, Spanje en later ook in Holland. In 1999 vertrekt Omar naar Nederland waar hij het toneelstuk Rabia en Bouzeyan schrijft. Na een paar jaar gepauzeerd te hebben schrijft Omar in 2008 stuk Ait Said City.



Ait Said City
Mimoun, eh, Harry Potter vliegt vanuit Ait Said City op zijn bezem naar Amsterdam om een bosje munt te halen voor in de thee die hij op het vuur heeft staan. Psycholoog Isabel doet, gehinderd door vrome schoonmaker Sella, haar best om uit te vinden wie hij is. De ervaringen van Mimoun en zijn kijk op het leven blijken een stuk indringender dan die van Harry Potter.


http://www.mconline.nl/hollandsenieuwe/
#17
Het Haagse Crossing Border voegt deze week weer een aantal interessante artiesten toe aan de affiche. Eerder werd al bekend dat Monsters of Folk komt, nu komen daar nog een aantal namen bij. The Decemberists, Sleepy Sun, Akron/Family, Thomas Rosenboom, James Kelman, BOEST en Mohammed Mrabet komen ook langs deze editie.

Crossing Border vindt plaats van 19 tot en met 21 november in Den Haag. Er zijn al kaarten verkrijgbaar via de website.

Uitgeverij Nieuw Amsterdam zal in oktober het boek Manaraf van Mrabet uitgeven.

Manaraf
Mohamed Mrabet
Samenvatting
Vertaald en bewerkt door Simon-Pierre Hamelin

‘When I tell a story I don’t know where or why it began, how it will continue or when it will end. A story is like the sea, it has no beginning and no end, it is always the same and still it keeps always changing. When the ears want to hear, a voice begins to speak. Today the ears don’t want to hear but the eyes want to see. And when the pen forms words the story becomes a rock and rocks never change.’ Mohamed Mrabet

De wonderbaarlijke omzwervingen van een Marokkaanse Odysseus

Manaraf is een anekdotische roman. De poëtische avonturen wisselen van karakter: soms zijn het oosterse sprookjes, soms (bovennatuurlijke) dromen, dan weer allegorieën en een andere keer realistische verslagen van de gruwelijkheden tijdens de onafhankelijkheidsstrijd van Marokko. En altijd gaat het over de spanning tussen twee culturen die elkaar niet verdragen. De taal van Mrabet is verraderlijk eenvoudig, intuïtief en verleidelijk. Met zijn unieke vertelstem trekt hij de lezer zijn verhaal in en weet hij hem te ontroeren en diep in zijn hart te raken.

http://www.nieuwamsterdam.nl/manaraf
#18


de Volkskrant

23 juli 2009

Belofte al snel bikkelharde vorst;
Marokko's 'koning van de armen' vooral een schatrijke monarch met absolute macht





Rabat De oude Franse rocker Johnny Hallyday had op een mooie dag in 2003 een speciale gast in Parijs uitgenodigd voor het diner: de Marokkaanse koning MohammedVI. Hallyday had wel een klein probleem. Hij kende niet precies de etiquette waaraan hij zich moest houden. Toen de koning arriveerde, vroeg hij hem hoe hij hem moest aanspreken en of hij 'u' tegen hem moest zeggen. 'Je kunt me majesteit noemen en me tutoyeren', antwoordde MohammedVI.
De opmerking typeert de man die vandaag tien jaar op de Marokkaanse troon zit. Op 23 juli 1999 stierf zijn vader HassanII en enkele uren later aanvaardde MohammedVI het koningschap. Hij was destijds 35 jaar en meteen daarna manifesteerde hij zich als 'the cool king', aldus het Amerikaanse tijdschrift Time in 2000 dat hem omschreef als iemand die 'hip, modern en charmant' is. Iemand om te tutoyeren, kortom.
De jonge vorst werd gesignaleerd op een jetski, in snelle bolides of met een jachtgeweer. Naar het schijnt doet hij aan krachttraining en kleedt hij zich zowel in dure pakken van lamawol als in spijkerbroek met een leren jack. In 2002 trouwde hij een gewoon meisje uit Fes, de onderwijzersdochter Salma Bennani die informatica had gestudeerd. Sterker: MohammedVI toonde zijn roodharige schoonheid aan de buitenwereld, iets dat HassanII met zijn echtgenote nooit had gedaan.
Het was voor het Marokkaanse volk duidelijk: MohammedVI deed het volledig anders dan zijn dictatoriale vader HassanII. Dat bleek niet alleen uit zijn presentatie, maar ook uit de zaken die hij in de beginjaren aanpakte. Hij bezorgde vrouwen meer rechten. Er kwam een verzoeningscommissie voor de voormalige politieke gevangenen. Journalisten en kunstenaars kregen meer vrijheid.
Hij wilde de economische ontwikkeling stimuleren om meer Marokkanen een beter leven te geven. 'Koning van de armen', luidde al gauw zijn bijnaam. Nu, tien jaar later, is duidelijk dat vooral het woord 'koning' van toepassing is. Hij is iemand om te tutoyeren, maar nog altijd een majesteit die alomtegenwoordig is, een absoluut vorst.
Zijn foto hangt in straten, scholen, winkels en bedrijven. Dezer dagen kom je hem nog vaker tegen, want de kiosken liggen vol met zijn beeltenis. Vele media maken de balans op en het tijdschrift Telquel gaat daarin het verst. 'De absolute chef', stond onlangs groot op de voorpagina. Sprak de koning eerst nog over Marokko als een land met een 'democratische en uitvoerende monarchie', de laatste jaren is dat veranderd in een 'totale monarchie' waarvan de macht door niets wordt beperkt, schrijft hoofdredacteur Ahmed Benchemsi.
Elk jaar is hij wat langer in het buitenland op vakantie, in 2008 meer dan twee maanden. Dit jaar is hij al een maand weggeweest, met medeneming van een hofhouding van driehonderd personen, 'en we zijn nog maar in juli', aldus Benchemsi. Elke keer als de vorst het land verlaat, komen de Marokkaanse veiligheidsdiensten in staat van paraatheid terecht en moeten de ministers voor tal van besluiten wachten tot hij terug is.
Andere Marokkaanse media schrijven steeds vaker over oude praktijken die weer gemeengoed worden. In verhoorkamers wordt gemarteld, kranten krijgen hoge boetes opgelegd en bloggers zijn opgepakt voor onwelgevallige opmerkingen over het koningshuis. Het is de meeste Marokkanen allang duidelijk dat Marokko niet onderweg is naar een democratie. De koning blijft de enige echte machthebber, die bovendien in grote luxe leeft. Volgens het Amerikaanse zakenblad Forbes is het vermogen van de koning in 2008 van 1,5 miljard dollar gestegen naar 2,5miljard.
En nu volgt een conclusie die voor veel westerlingen zo moeilijk voorstelbaar is: de koning is in Marokko geliefd. Hij heeft Marokko toch schwung gegeven, die zich vertaalt in economische voorspoed en ondanks alles een grotere vrijheid van meningsuiting. In de Arabische wereld zijn Marokkanen mensen om jaloers op te zijn, dankzij hun leider.

Greta Riemersma
#19
Muziek / Tinariwen (Imidiwan)
09/07/2009 om 18:14:57
Iemand de nieuwe cd van Tinariwen (Imidiwan) geluisterd?
#20
Amsterdam Noord - De Tolhuistuin

Amazigh Kateb

Hartje zomer start de eerste TUIN-manifestatie. In een ongedwongen sfeer ontmoeten oude en nieuwe bewoners van Noord en van de overkant elkaar. Met dit jaar de voormalig frontman van Gnawa Diffusion, Amazigh Kateb die naar Nederland komt

www.tolhuistuin.nl

http://blog.amazighkateb.com